Werken voor een vertaalbureau of freelance vertalen

Persbericht geplaatst door danweetjehetwel op 13-09-2012
Werken voor een vertaalbureau of freelance vertalen
Het komt redelijk vaak voor dat na afronding van een vertaalopleiding op HBO of academisch niveau veel nieuwelingen het vak willen beginnen door als freelance vertaler aan de slag te gaan. Werken bij een medisch vertaalbureau is niet de eerste keuze van de meeste pas afgestudeerden. Een vertaalbureau blijkt gewoon niet erg populair te zijn. In de vertaalmarkt tekent zich de laatste tijd steeds meer een beeld af van felle concurrentie. Een gevolg kan zijn dat professionals die een hap uit de markt willen het zeker niet gemakkelijk krijgen en voor een heleboel moeilijke drempels komen te staan.
Wat erbij komt kijken is dat vrijwel de meeste vertaalbureaus niet zomaar een onervaren kracht voor vertalen in dienst nemen. Het vinden van nieuwe klanten is immers altijd een uitdaging vooral wanneer er beperkte commerciële hulpmiddelen aanwezig zijn. Andere uitdagingen voor een zelfstandige ondernemer kan de belastingdienst zijn, die een aantal strenge criteria hebben opgesteld voor deze branche.
deel deze pagina:
Meestgebruikte trefwoorden
van danweetjehetwel: